TERMS AND CONDITIONS_fr_CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTES _fr_ ALLGEMEINE VERKAUFSBEDINGUNGEN
Applicable as of August 1, 2017_fr_Applicables à compter du 1er août 2017_fr_Gültig ab 1. August 2017
The conditions apply to the supply of all products or articles of AVENGER (Suisse) SA. (hereinafter referred to as "AVENGER") They enter into force and are accepted by the customer as soon as his signature is affixed on the order confirmation, as soon as the payment is made or, on the internet, as soon as the button corresponding to the execution of the command is clicked._fr_Les conditions sont applicables à la fourniture de tous les produits ou articles de AVENGER (Suisse) SA. (ci-après désigné par “AVENGER”. Elles entrent en vigueur et sont acceptées par le client dès que sa signature est apposée sur la confirmation de commande, dès que le paiement est effectué ou, sur internet, dès que le bouton correspondant à l’exécution de la commande est cliqué. _fr_Die Bedingungen gelten für die Lieferung aller Produkte oder Artikel von AVENGER (Suisse) SA. (nachfolgend "AVENGER" genannt) Sie treten in Kraft und werden vom Kunden akzeptiert, sobald seine Unterschrift auf der Auftragsbestätigung steht, sobald die Zahlung erfolgt oder im Internet, sobald der Button der Die Ausführung des Befehls wird angeklickt.
All our prices are indicated in Swiss francs, VAT 8% extra. _fr_ Tous nos prix sont indiqués en francs suisses, TVA 8% en sus. _fr_Alle unsere Preise sind in Schweizer Franken angegeben, Mehrwertsteuer 8% extra.
IDENTITY OF THE SELLER _fr_ IDENTITE DU VENDEUR _fr_ IDENTITÄT DES VERKÄUFERS
Registered name: Avenger (Switzerland) S.A. _fr_ Dénomination sociale : Avenger (Suisse) S.A. _fr_ Eingetragener Name: Avenger (Schweiz) S.A.
Capital: 100'000.00 Swiss francs _fr_ Capital : 100’000.00 francs suisses _fr_ Kapital: 100'000.00 Schweizer Franken
Registered office: Z.I. La Jonnaire, Chemin du Pissot 2, 1847 Rennaz, Switzerland _fr_ Siège social : Z.I. La Jonnaire, Chemin du Pissot 2, 1847 Rennaz, Suisse _fr_ Sitz: Z.I. La Jonnaire, Chemin du Pissot 2, 1847 Rennaz, Schweiz
N° IDE : CHE-455.910.391
Website: www.avenger4x4.ch _fr_ Site internet :www.avenger4x4.ch _fr_Website: www.avenger4x4.ch
Email address: info@avenger4x4.ch _fr_ Adresse électronique : info@avenger4x4.ch _fr_E-Mail-Adresse info@avenger4x4.ch
Phone Number: +021 968 38 38 _fr_ N° de téléphone :+021 968 38 38 _fr_Telefonnummer:+021 968 38 38
ORDERS_fr_COMMANDES _fr_ BEFEHLE
Orders can be taken in different ways: _fr_ Les commandes peuvent être prises de différentes manières : _fr_ Bestellungen können auf verschiedene Arten erfolgen:
-by phone on 021 968 38 38 from Monday to Friday between 0900 and 1800 _fr_ -par téléphone au 021 968 38 38 du lundi au vendredi entre 0900 et 1800 _fr_ -telefonisch unter 021 968 38 38 von Montag bis Freitag zwischen 09.00 und 18.00 Uhr
-on our site : www.avenger4x4.ch_fr_ -sur notre site : www.avenger4x4.ch_fr_ -auf unserer Website: www.avenger4x4.ch
-by mail to: AVENGER (Suisse) SA, ZI La Jonnaire, Ch. duPissot 2, 1847 Rennaz_fr_ -par courrier à : AVENGER (Suisse) SA, ZI La Jonnaire, Ch. duPissot 2, 1847 Rennaz_fr_ -per Post an: AVENGER (Suisse) SA, ZI La Jonnaire, Ch. duPissot 2, 1847 Rennaz
In all cases, the order / sale will be confirmed by AVENGER in writing (email or postal mail). _fr_Dans tous les cas de figure, la commande /vente sera confirmée par AVENGER par écrit (email ou courrier postal)._fr_ In jedem Fall wird die Bestellung / der Verkauf von AVENGER schriftlich (per E-Mail oder Post) bestätigt.
If the desired article is not available in stock and must be ordered by AVENGER from its supplier, a deposit of up to 50% of the total amount of the order (including shipping cost, assembly, etc ... as well as 8% VAT) is requested from the customer. The order is validated, and therefore final, once the quote accepted and signed by the customer, and after receipt of the deposit mentioned in the quote, it being specified that the order contains a payment obligation._fr_Si l’article désiré n’est pas disponible en stock et doit faire l’objet d’une commande par AVENGER auprès de son fournisseur, un acompte de 50% au maximum du montant total de la commande (y compris coût de livraison, de montage, etc… ainsi que de la TVA de 8%) est demandé au client. La commande est validée, et donc définitive, une fois le devis accepté et signé par le client, et après réception de l’acompte mentionné dans le devis, étant précisé que la commande contient une obligation de paiement._fr_ Wenn der gewünschte Artikel nicht vorrätig ist und von AVENGER von seinem Lieferanten bestellt werden muss, eine Anzahlung von bis zu 50% des Gesamtbetrags der Bestellung (einschließlich Versandkosten, Montage, etc ... sowie 8% Mehrwertsteuer) wird vom Kunden angefordert. Die Bestellung wird validiert und somit endgültig, sobald das Angebot vom Kunden akzeptiert und unterschrieben wurde, und nach Eingang der im Angebot genannten Anzahlung, dass die Bestellung eine Zahlungsverpflichtung enthält.
AVENGER reserves the right to cancel and refuse any order from a customer with whom there is a dispute over the payment of a previous order and / or for any other commercial reason that AVENGER should not have to justify. _fr_ AVENGER se réserve le droit d’annuler et de refuser toute commande d’un client avec lequel il existerait un litige relative au paiement d’une commande antérieure et/ou pour toute autre raison commerciale dont AVENGER n’aurait pas à devoir se justifier. _fr_ AVENGER behält sich das Recht vor, eine Bestellung eines Kunden, mit dem ein Streit über die Bezahlung einer früheren Bestellung vorliegt, und / oder einen anderen kommerziellen Grund, den AVENGER nicht rechtfertigen sollte, zu stornieren und abzulehnen.
AVENGER reserves the right to cancel and refuse any order from a customer with whom there is a dispute over the payment of a previous order and / or for any other commercial reason that AVENGER should not have to justify. _fr_ AVENGER se réserve le droit de modifier unilatéralement et sans préavis les prix ainsi que toute autre condition de vente._fr_ AVENGER behält sich das Recht vor, eine Bestellung eines Kunden, mit dem ein Streit über die Bezahlung einer früheren Bestellung vorliegt, und / oder einen anderen kommerziellen Grund, den AVENGER nicht rechtfertigen sollte, zu stornieren und abzulehnen.
PAYMENTS:_fr_PAIEMENTS :_fr_ZAHLUNGEN:
By credit card Visa or Mastercard:
The amount of your order will be debited after verification of the stock and will be cashed upon receipt of the order._fr_Par carte de crédit Visa ou Mastercard : Le montant de votre commande sera débité après vérification du stock et sera encaissé dès réception de la commande. _fr_ Mit Kreditkarte Visa oder Mastercard: Der Betrag Ihrer Bestellung wird nach Überprüfung der Ware abgebucht und nach Eingang der Bestellung eingelöst.
Payment in advance: By bank transfer: The order will be sent after receipt of payment. If you choose this method of payment, you will receive our bank details by e-mail. Please make your transfer as soon as possible to avoid unpleasant surprises related to any stockouts. _fr_ Paiement par avance : Par virement bancaire : La commande ne sera envoyé qu'après réception du paiement. Si vous choisissez ce moyen de paiement, vous recevrez nos références bancaires par e-mail. Veuillez effectuer votre virement dans les meilleurs délais afin d'éviter les mauvaises surprises liées aux éventuelles ruptures de stock. _fr_ Vorkasse: Per Banküberweisung: Die Bestellung wird nach Zahlungseingang versendet. Wenn Sie diese Zahlungsart wählen, erhalten Sie unsere Bankverbindung per E-Mail. Bitte machen Sie Ihre Überweisung so schnell wie möglich, um unangenehme Überraschungen im Zusammenhang mit Fehlbeständen zu vermeiden.
Cash payment :
We accept payment in cash in case of withdrawal of the order by the customer directly in our store .. _fr_ Paiement en espèces : Nous acceptons les règlements en cash en cas de retrait de la commande par le client directement dans notre magasin.. _fr_ Barzahlung: Wir akzeptieren Barzahlung im Falle des Widerrufs der Bestellung durch den Kunden direkt in unserem Geschäft.
DELIVERY : _fr_ LIVRAISON : _fr_ LIEFERUNG:
We deliver only in Switzerland. The risks related to the delivery are the responsibility of the customer. The shipping costs are charged according to the rates in force (see deliveries & returns). When canceling an order, we reserve the right to charge all costs incurred (minimum 30.-). If at the time of your order, an ordered article is not available, our shipping service will deliver the available articles and the rest of order will be delivered later. _fr_ Nous livrons uniquement en Suisse. Les risques liés à la livraison sont à la charge du client. Les frais de port sont facturés selon les tarifs en vigueur (voir livraisons & retours). Lors d’annulation de commande, nous nous réservons le droit de facturer tous les frais occasionnés (minimum 30.-). Si lors de votre commande, un article commandé n'est pas disponible, notre service expédition livrera les articles disponibles et le reste de commande sera livré ultérieurement. _fr_ Wir liefern nur in der Schweiz. Die mit der Lieferung verbundenen Risiken liegen in der Verantwortung des Kunden. Die Versandkosten werden nach den geltenden Tarifen berechnet (siehe Lieferungen & Rücksendungen). Bei Stornierung einer Bestellung behalten wir uns vor, alle anfallenden Kosten (mindestens 30, -) zu berechnen. Wenn zum Zeitpunkt Ihrer Bestellung ein bestellter Artikel nicht verfügbar ist, liefert unser Versandservice die verfügbaren Artikel und der Rest der Bestellung wird später geliefert.
DELIVERY DELAY : _fr_ DELAIS DE LIVRAISON : : _fr_ LIEFERZEIT:
AVENGER undertakes to respect delivery deadlines, except in case of force majeure, out of stock or delay not attributable to the company. The expiry of a delivery period does not confer the right to the buyer to cancel the order or to claim damages _fr_AVENGER s’engage à respecter les délais de livraison, sauf en cas de force majeur, rupture de stock ou retard non imputable à la société. L’expiration d’un délai de livraison ne confère pas le droit à l’acheteur d’annuler sa commande ou à prétendre à des dommages et intérêts _fr_ AVENGER verpflichtet sich, die Lieferfristen einzuhalten, außer im Falle höherer Gewalt, bei Nichtverfügbarkeit oder Verspätung, die nicht der Firma zuzurechnen sind. Der Ablauf einer Lieferfrist berechtigt den Käufer nicht, die Bestellung zu stornieren oder Schadensersatz zu verlangen
If the item is in stock, the goods are delivered on average between 2 and 5 working days subject to availability of the product. Upon withdrawal directly to our store, the customer is informed of the availability of the goods. Delivery times include the order preparation time and the shipping time of the goods. Your order follows the normal preparation cycle by our shipping department, then it is sent either by Post, by a carrier of our choice or by ourselves according to the weight, the place of delivery and the nature of the goods. The preparation time may be more or less important depending on the volume of orders to be processed. For any confirmation as to our deadlines, do not hesitate to contact us. Delivery times are always given as an indication. However, we are not responsible if the delay should be exceeded by the Post Office or the carrier. If the item is not available and its deadline should be exceeded due to unavailability, we inform the customer and offer an exchange of the item or a refund. _fr_ Si l’article est en stock, la marchandise est délivrée en moyenne entre 2 et 5 jours ouvrables sous réserve de disponibilité du produit . Lors de retrait directement à notre magasin, le client est informé de la disponibilité de la marchandise. Les délais de livraison comprennent le temps de préparation de la commande et le temps d'acheminement des marchandises. Votre commande suit le cycle normal de préparation par notre service expédition, puis elle est acheminée soit par Poste, par un transporteur de notre choix ou encore par nous-mêmes selon le poids, le lieu de livraison et la nature de la marchandise. Le temps de préparation peut être plus ou moins important en fonction du volume de commandes à traiter. Pour toute confirmation quant à nos délais, n'hésitez pas à nous contacter. Les délais de livraison sont toujours donnés à titre indicatif. Nous ne sommes cependant pas responsables si le délai devait être dépassé par la Poste ou le transporteur. Si l'article n'est pas disponible et que son délai devait être dépassé suite à sa non-disponibilité, nous informons le client et lui proposons un échange de l'article ou un remboursement. _fr_ Wenn der Artikel auf Lager ist, werden die Waren durchschnittlich zwischen 2 und 5 Arbeitstagen geliefert, abhängig von der Verfügbarkeit des Produkts. Bei Abholung direkt in unserem Geschäft wird der Kunde über die Verfügbarkeit der Ware informiert. Lieferzeiten beinhalten die Bestellvorbereitungszeit und die Lieferzeit der Ware. Ihre Bestellung folgt dem normalen Vorbereitungszyklus unserer Versandabteilung und wird entweder per Post, von einem Spediteur unserer Wahl oder von uns nach Gewicht, Lieferort und Art der Ware versandt. Je nach Auftragsvolumen kann die Vorbereitungszeit mehr oder weniger wichtig sein. Für eine Bestätigung unserer Termine, zögern Sie nicht, uns zu kontaktieren. Lieferzeiten sind immer als Anhaltspunkt angegeben. Wir sind jedoch nicht verantwortlich, wenn die Verspätung von der Post oder dem Frachtführer überschritten werden sollte. Wenn der Artikel nicht verfügbar ist und seine Frist wegen Nichtverfügbarkeit überschritten werden sollte, informieren wir den Kunden und bieten einen Umtausch des Artikels oder eine Rückerstattung an.
GUARANTEES: _fr_ GARANTIES: _fr_ GARANTIEN:
The warranty of the products we sell is limited to the exchange of defective products under the warranty conditions of the respective manufacturer of the product. Without any other liability in case of physical or mechanical damage of any kind. No guarantee and no return will be accepted without our favorable notice. Contact us by phone or email. _fr_ La garantie des produits que nous vendons se limite uniquement à l’échange des produits défectueux, cela dans les conditions de garanties du fabricant respectif du produit. Sans aucune autre responsabilité en cas de dommages physique ou mécanique de toute sorte. Aucune garantie et aucun retour ne sera accepté sans notre préavis favorable. Prendre contact avec nous par téléphone ou par email. _fr_Die Gewährleistung der von uns vertriebenen Produkte beschränkt sich auf den Austausch fehlerhafter Produkte unter den Garantiebedingungen des jeweiligen Herstellers des Produktes. Ohne jegliche weitere Haftung bei physischen oder mechanischen Schäden jeglicher Art. Keine Garantie und keine Rückkehr wird ohne unsere günstige Nachricht akzeptiert. Kontaktieren Sie uns per Telefon oder E-Mail.
RETRACTION PERIOD - RETURNS - TERMS AND CONDITIONS: _fr_ DELAI DE RETRACTION - RETOURS - MODALITES : _fr_ RÜCKTRITTSZEIT - RÜCKGABERECHT - BEDINGUNGEN:
You have a period of 7 days from receipt of your order to return the product that does not suit you. Attention: All product returns must be agreed by us. Returns are to be made in their original packaging, complete (accessories, instructions ...), in perfect condition, accompanied by a copy of the invoice. Items returned incomplete, damaged, damaged or soiled by the customer are not included. In particular, we never pick up articles that have been mounted or used even once. Shipping costs and risks of return remain the responsibility of the buyer. We advise you to ensure your shipments to the value of your invoice. Any resumption accepted by our customer service will result in the constitution of a credit or a refund (at the request of the buyer) for the benefit of the buyer after qualitative verification of returned products. Only the price of the returned products will be refunded. Shipping and delivery costs will be your responsibility. There is no compensation possible because of error in the image, the price or the text. _fr_ Vous disposez d'un délai de 7 jours à compter de la réception de votre commande pour retourner le produit qui ne vous conviendrait pas.
Attention : Tous retours de produit doit faire l'objet d'un accord de notre part.
Les retours sont à effectuer dans leur emballage d'origine, complets (accessoires, notice...), en parfait état, accompagnés d’une copie de la facture.
Les articles retournés incomplets, abîmés, endommagés ou salis par le client ne sont pas repris. En particulier, nous ne reprenons jamais article ayant été monté ou utilisé ne serait-ce qu'une fois. Les frais de port et risques de retour demeurent à la charge de l'acheteur. Nous vous conseillons donc d’assurer vos expéditions à la valeur de votre facture.
Toute reprise acceptée par notre service clients entraînera constitution d'un avoir ou d'un remboursement (à la demande de l'acheteur) au profit de l'acheteur après vérification qualitative des produits retournés.
Seul le prix du ou des produits retournés sera remboursé. Les frais de port et de livraison resteront à votre charge. Il n'y a pas de dédommagement possible pour cause d'erreur dans l'image, le prix ou le texte. _fr_ Sie haben eine Frist von 7 Tagen ab Erhalt Ihrer Bestellung, um das Produkt zurückzugeben, das Ihnen nicht entspricht. Achtung: Alle Produktrückgaben müssen von uns abgesprochen werden. Rücksendungen müssen in der Originalverpackung, vollständig (Zubehör, Anweisungen ...), in einwandfreiem Zustand, zusammen mit einer Kopie der Rechnung erfolgen. Vom Kunden unvollständig, beschädigt, beschädigt oder verschmutzt zurückgegebene Artikel sind nicht enthalten. Insbesondere nehmen wir nie Artikel auf, die einmal montiert oder benutzt wurden. Versandkosten und Rücksendungsrisiken liegen in der Verantwortung des Käufers. Wir empfehlen Ihnen, Ihre Sendungen im Wert Ihrer Rechnung zu sichern. Jede Wiederaufnahme, die von unserem Kundendienst akzeptiert wird, führt zu einer Gutschrift oder Rückerstattung (auf Wunsch des Käufers) zugunsten des Käufers nach einer qualitativen Überprüfung der zurückgegebenen Produkte. Nur der Preis der zurückgegebenen Produkte wird zurückerstattet. Liefer- und Versandkosten gehen zu Ihren Lasten. Es ist keine Kompensation möglich aufgrund von Fehlern im Bild, dem Preis oder dem Text.
PRODUCT INFORMATION: _fr_ INFORMATION SUR LES PRODUITS : _fr_ PRODUKTINFORMATION:
Photographs, graphics, texts: despite our desire to be the most precise and to respect the reality of the products, it may happen that a description error appears on a product. We are committed to correcting it as soon as possible. On the other hand, we can not be held responsible for the modifications of the presented products, because these can be modified without notice by the manufacturers. The photos of the products are not contractual. The prices, the descriptions and the colors of the products of our catalog Internet are given only for information and can be modified according to the supplies, the economic conditions or the conjuncture. _fr_ Photographies, graphismes, textes : malgré notre volonté d’être le plus précis et de respecter au mieux la réalité des produits, il peut arriver qu'une erreur de description apparaisse sur un produit. Nous nous engageons à la corriger dans les plus brefs délais.
Par contre, nous ne pouvons pas être tenus responsables des modifications des produits présentés, car ceux-ci peuvent être modifiés sans préavis par les fabricants. Les photos des produits sont non contractuelles. Les prix, les descriptifs et les coloris des produits de notre catalogue Internet ne sont donnés qu'à titre indicatif et peuvent être modifiés en fonction des approvisionnements, des conditions économiques ou de la conjoncture._fr_ Fotos, Grafiken, Texte: trotz unseres Wunsches, der präziseste zu sein und um die Realität der Produkte zu respektieren, kann es vorkommen, dass ein Beschreibungsfehler auf einem Produkt auftritt. Wir sind verpflichtet um es so schnell wie möglich zu korrigieren. Auf der anderen Seite können wir nicht verantwortlich gemacht werden für die Änderungen von die vorgestellten Produkte, da diese ohne Vorankündigung von den Herstellern modifiziert werden können. Die Fotos der Produkte sind nicht vertraglich. Die Preise, die Beschreibungen und die Farben der Produkte unseres Kataloges Internet sind angegeben nur zur Information und kann entsprechend den Lieferungen, den wirtschaftlichen Bedingungen oder der Konjunktur verändert werden.
RESPONSIBILITY: _fr_ RESPONSABILITE: _fr_ VERANTWORTUNG:
AVENGER can not be held liable for damages of any kind, whether material or immaterial or physical, which could result from a malfunction or misuse of the products sold._fr_AVENGER ne peut être tenu pour responsable des dommages de toute nature, tant matériels qu'immatériels ou physique, qui pourraient résulter d'un mauvais fonctionnement ou de la mauvaise utilisation des produits commercialisés._fr_AVENGER haftet nicht für Schäden materieller, immaterieller oder materieller Art, die auf eine Fehlfunktion oder einen Missbrauch der verkauften Produkte zurückzuführen sind.
In addition, AVENGER can not be held liable in case of non-compliance with the legislation of the canton or country where the product will be installed / used. It is up to the buyer to check with the local authorities how to use the products he plans to order._fr_ De plus, la responsabilité d’AVENGER ne saurait être engagée en cas de non-respect de la législation du canton ou pays où le produit sera monté/utilisé. Il appartient à l’acheteur de vérifier auprès des autorités locales les modalités d’utilisation des produits qu’il envisage de commander. _fr_ Darüber hinaus kann AVENGER nicht haftbar gemacht werden, wenn die Gesetze des Kantons oder des Landes, in dem das Produkt installiert / verwendet wird, nicht eingehalten werden. Es ist Sache des Käufers, mit den lokalen Behörden zu besprechen, wie die Produkte zu verwenden sind, die er bestellen möchte.
SERVICE CLIENT : _fr_ CLIENT DE SERVICE: _fr_KUNDENDIENST:
For any questions or complaints, you can contact: _fr_ Pour toute question ou réclamations, vous pouvez vous adressez : _fr_ Bei Fragen oder Beschwerden können Sie Kontakt aufnehmen mit:
By mail to info@avenger4x4.ch_fr_ Par mail à info@avenger4x4.ch _fr_ Per Post an info@avenger4x4.ch
By phone at 021 968 38 38_fr_Par téléphone au 021 968 38 38_fr_ Per Telefon unter 021 968 38 38
In writing to Avenger (Suisse) SA, Z.I. La Jonnaire, Ch. Du Pissot 2, 1847 Rennaz_fr_Par écrit à Avenger (Suisse) SA, Z.I. La Jonnaire, Ch. Du Pissot 2, 1847 Rennaz_fr_ Schriftlich an Avenger (Suisse) SA, Z.I. La Jonnaire, Ch. Du Pissot 2, 1847 Rennaz
Your ideas and suggestions are always welcome!_fr_ Vos idées et suggestions sont toujours les bienvenues ! _fr_ Ihre Ideen und Vorschläge sind immer willkommen!
AVENGER (Switzerland) S.A. is registered in the trade register of Moudon. These conditions are subject to Swiss law, the place of jurisdiction for both parties is the headquarters of Avenger (Switzerland) S.A. in Rennaz._fr_AVENGER (Suisse) S.A. est inscrit au registre du commerce de Moudon. Les présentes conditions sont soumises au droit suisse, le for juridique pour les deux parties est le siège de Avenger (Suisse) S.A. à Rennaz. _fr_ AVENGER (Schweiz) S.A. ist im Handelsregister von Moudon eingetragen. Diese Bedingungen unterliegen dem schweizerischen Recht, Gerichtsstand für beide Teile ist der Sitz von Avenger (Schweiz) S.A. in Rennaz.
CONFIDENTIALITY: _fr_ CONFIDENTIALITE : VERTRAULICHKEIT:
Avenger (Switzerland) S.A. guarantees the confidentiality of the personal information you provide to us. These data will not give rise to a session or a sale. _fr_ La société Avenger (Suisse) S.A. garanti la confidentialité des informations personnelles que vous nous fournissez. Ces données ne donneront ni lieu a une session, ni a une vente. _fr_ Avenger (Schweiz) S.A. garantiert die Vertraulichkeit der persönlichen Informationen, die Sie uns zur Verfügung stellen. Diese Daten führen nicht zu einer Sitzung oder einem Verkauf.
SHIPMENTS - DELIVERIES: _fr_ ENVOIS - LIVRAISONS: _fr_ VERSAND - LIEFERUNGEN:
We deliver exclusively in Switzerland! _fr_ Nous livrons exclusivement en Suisse ! _fr_ Wir liefern ausschließlich in der Schweiz!
Shipping _fr_ Frais de port : _fr_ Versand:
- One-off fee of 99.00 Swiss francs for all deliveries in Switzerland, regardless of the number of packages or the total weight._fr_- forfait unique de 99.00 francs suisses pour toute livraison en Suisse, quelque soit le nombre de colis ou le poids total. _fr_ - Einmalige Gebühr von 99.00 Schweizer Franken für alle Lieferungen in der Schweiz, unabhängig von der Anzahl der Pakete oder dem Gesamtgewicht.
- COD costs: CHF 20.- extra charge _fr_ - frais pour envois en contre remboursement: supplément de CHF 20.- _fr_ - Nachnahme kostet: CHF 20.- Aufpreis
Check carefully the package contents in the presence of the driver. If you notice any damage, describe it precisely on the delivery receipt. Do not forget to date and have the carrier sign and keep a copy of the receipt ... otherwise you will not have any recourse _fr_Vérifiez soigneusement le contenu du colis en présence du livreur. Si vous constatez des dommages, décrivez-les précisément sur le récépissé de livraison. N'oubliez pas de dater et de faire signer le transporteur et gardez un double du récépissé... sans quoi vous n'aurez plus de recours _fr_ Überprüfen Sie sorgfältig den Inhalt der Verpackung in Anwesenheit des Fahrers. Wenn Sie einen Schaden feststellen, beschreiben Sie ihn genau auf dem Lieferschein. Vergessen Sie nicht, zu datieren und lassen Sie den Träger eine Kopie der Quittung unterschreiben und behalten ... sonst haben Sie keinen Rückgriff
INTELLECTUAL PROPERTY LAW:_fr_DROIT DE LA PROPRIETE INTELLECTUELLE: _fr_ Gesetz über geistiges Eigentum:
All components of the AVENGER webshop, visual and technological, are protected by the law of intellectual property and are the exclusive property of AVENGER. Any total or partial reproduction of the site www.avenger4x4.com is strictly prohibited without prior written permission from AVENGER. _fr_Tous les composants du webshop d’AVENGER, visuels et technologiques, sont protégés par la loi de la propriété intellectuelle et sont la propriété exclusive d’AVENGER. Toute reproduction totale ou partielle du site www.avenger4x4.com est strictement interdite sans autorisation préalable et écrite de la part d’AVENGER. _fr_Alle Bestandteile des AVENGER Webshops, visuell und technisch, sind durch das Gesetz des geistigen Eigentums geschützt und sind das ausschließliche Eigentum von AVENGER. Jede vollständige oder teilweise Reproduktion der Website www.avenger4x4.com ist ohne vorherige schriftliche Genehmigung von AVENGER strengstens untersagt. Alle Bestandteile des AVENGER Webshops, visuell und technisch, sind durch das Gesetz des geistigen Eigentums geschützt und sind das ausschließliche Eigentum von AVENGER. Jede vollständige oder teilweise Reproduktion der Website www.avenger4x4.com ist ohne vorherige schriftliche Genehmigung von AVENGER strengstens untersagt.